Поиск в словарях
Искать во всех

Современный испанско-русский словарь - real

 

Перевод с испанского языка real на русский

real
I adj

1) действительный; настоящий; реальный

2) вещественный; материальный

II1. adj

1) tb antepos королевский

personas reales — члены королевской семьи

2) = realista II 1.

3) antepos красивый; прекрасный; великолепный

real mozo — красавец

2. m

1) реал (старинная серебряная монета)

2) tb pl лагерь; стоянка

alzar, levantar el real, los reales — (о войске) сняться с лагеря

(a)sentar el real, los, sus reales en un sitio — а) расположиться лагерем, разбить лагерь где б) неодобр поселиться, обосноваться где

no valer un real

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I adj1) действительный, настоящий, реальный2) вещественный, материальныйII1. adj1) королевский2) см. realista II 1.3) царственный, пышный4) прекрасный, великолепныйreal moza — прекрасная девушка2. m1) (чаще pl) лагерь, стоянкаalzar (levantar) el real (los reales) — сниматься с лагеря (о войсках)asentar los reales — располагаться лагерем (о войсках)2) (тж real de la feria) ярмарочная площадь3) реал (= 0,25 песеты)4) (тж real de vellón) реал (старинная испанская монета = 34 мараведи)5) Перу реал (= 10 сентаво)6) Ур. реал (= 0,10 песо)••real de minas Мекс. — посёлок рядом с серебряными рудникамиsentar el real, sentar los (sus) reales — располагаться, размещаться, обосновываться где-либоsin un real — без гроша, на мелиun real sobre otro loc. adv. разг. — за наличный расчёт, звонкой монетой ...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  1.1) действительный; реальный; настоящий2) вещественный, материальный2. m, ден. ед.риал ...
Испанско-русский экономический словарь
3.
  m1) Ам. реал (разменная монета: в Арг., Кол., П. = 10 сентаво; М. = 12,5 сентаво; Пар., Ур. = 10 сентимо; Вен. = 50 сентимо и т.д.)2) pl; Ам. деньги3) Гонд. зарплата (недельная)••real de minas М. — посёлок (рядом с серебряным рудником)real manero Арг., Пар., Ур. — подношение святому (обычно 20 сентаво)darle a uno su real de tripas Гонд. — обругать, осыпать бранью кого-л.empuñar uno el real Кол. — экономить, ≡ вести деньгам счётestirar el real Ч. — надуться, надуть губыni por dos reales Арг. — ни за что на светеni un real — ничего, ничегошеньки¡toma tu real con hoyo! М. — так тебе и надо! получай своё! ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины